My picks: The best humor, web-sites and videos culled from cyberspace • An occasional song or two • Your comments and opinions • Entertaining controversy from a parallax perspective
Great song! For those that don't understand the Italian dialect that the artist is using so masterfully, let me translate the first line for you; "Oh yeah, check out these melons - with booty to boot, I'm wearing a zoot suit".
First I thought he was singing with marbles in his mouth then I thought maybe the marbles were in my ears. Either way I think it is english? btw the title roughly translates to 'shark around'.
These MIGHT be more or less what he means to sing:
oooouuuu yeeeeaaa sea soooo yoooouuu macarron yeea macarrooon ooon chacarron chacarron chacarron chacarron, i dont know what is that, what does this mean that, _________, and really is that?, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron and chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron and it mean real rock, i dont know what is that, what does mean that, ________, i mean all day, _______, everytime, ________ and im all right, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron and chacarron, and chacarron and chacarron, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron chacarron chacarron chacarron chacarron you got it on wit the body flow, the beat is on,cause the beat is chacarron, __________ flown, in the _______, i beat the sun with the rythm blow, macarron is on, when the rythm flows, i mean so, can you beat the chacarron? and the body sway when the rithm flow,and i beat it beat it in this truck, chacarron chacarron, and it mean real rock, chacarron chacarron, and it mean real rock, i dont know what is that, we’ll be all day, ________ and one more day, we’ll see we’ll see in the people raise, y _________ and one more time, chacarron chacarron, and it mean real rock, chacarron and chacarron, and chacarron and chacarron, chacarron chacarron…
Thanks for turning me on to this, Duane! Awesome! It's been stuck in my head all day. I liked it even more after I looked it up on Wikipedia and found out that these were just some fill-in lyrics the group recorded while they thought about "proper" lyrics, but people liked it so much they left it that way.
Comments
Duane,
Great song! For those that don't understand the Italian dialect that the artist is using so masterfully, let me translate the first line for you; "Oh yeah, check out these melons - with booty to boot, I'm wearing a zoot suit".
They just don't write 'em like that anymore.
Posted by: stevemin | October 26, 2008 5:34 AM
First I thought he was singing with marbles in his mouth then I thought maybe the marbles were in my ears. Either way I think it is english? btw the title roughly translates to 'shark around'.
These MIGHT be more or less what he means to sing:
oooouuuu yeeeeaaa sea soooo yoooouuu macarron yeea macarrooon ooon chacarron chacarron chacarron chacarron, i dont know what is that, what does this mean that, _________, and really is that?, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron and chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron and it mean real rock, i dont know what is that, what does mean that, ________, i mean all day, _______, everytime, ________ and im all right, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron and chacarron, and chacarron and chacarron, chacarron chacarron and it mean real rock, chacarron chacarron chacarron chacarron chacarron chacarron you got it on wit the body flow, the beat is on,cause the beat is chacarron, __________ flown, in the _______, i beat the sun with the rythm blow, macarron is on, when the rythm flows, i mean so, can you beat the chacarron? and the body sway when the rithm flow,and i beat it beat it in this truck, chacarron chacarron, and it mean real rock, chacarron chacarron, and it mean real rock, i dont know what is that, we’ll be all day, ________ and one more day, we’ll see we’ll see in the people raise, y _________ and one more time, chacarron chacarron, and it mean real rock, chacarron and chacarron, and chacarron and chacarron, chacarron chacarron…
Posted by: BruceK | October 26, 2008 7:10 AM
If this guy makes any money off of this, we are all definetly in the wrong profession.
Posted by: Alohakay | October 26, 2008 9:36 AM
Muscle relaxants before a video shoot: bad idea!
Posted by: Ciscokid | October 26, 2008 3:02 PM
Thanks for turning me on to this, Duane! Awesome! It's been stuck in my head all day. I liked it even more after I looked it up on Wikipedia and found out that these were just some fill-in lyrics the group recorded while they thought about "proper" lyrics, but people liked it so much they left it that way.
Posted by: choolie | October 26, 2008 4:32 PM
This guy is singing and dancing the exact same way that I was when I was dropping acid in the 70's!
Posted by: Wayne | October 26, 2008 9:19 PM
This is what NyQuil was like before they changed the formula.
Posted by: Bob | October 27, 2008 7:37 AM
I think I've seen this guy at a kareoke bar I went to and he didn't know the words then either.Thanks D.I.G. for the trip down memory lane!
Posted by: Bill Conway | October 28, 2008 11:41 AM